王维_《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留……》赏析 翻译
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 757次 12-28 20:02:15
标签:唐诗三百首下载大全,读唐诗,http://www.16qiuxue.com
王维_《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留……》赏析 翻译,
,王维_《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留……》赏析 翻译
【年代】:唐
【作者】:王维——《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留……》
【内容】:
渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。
【作者】
字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪,特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王附马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒。赠秘书监。
【注释 】:
圣制:指皇帝之作。
蓬菜:蓬莱宫,即大明宫。
兴庆:兴庆宫,在长安东南角。原系隆庆访,为避唐玄宗李隆基讳而改名。
阁道:高楼间的通道。
留春:言留连春春日之意。
应制:奉皇帝之命而写作的诗文。
黄山:指黄麓山,在今陕西兴平县西。
汉宫:实指唐宫。
銮舆:皇帝的乘舆。
凤阙;汉代宫阙名。此处指皇宫。
宸游:天子出游。
物华:物的光华菁华、引申为美好的景物。
【赏析】:
和诗不易,和皇帝之诗尤难。王维这首应制的诗篇,描写皇帝春游时宏大的气势,壮阔的场面,自然不乏歌功颂德之美言。
,王维_《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留……》赏析 翻译
- ·上一篇:刘眘虚_《阙题》赏析 翻译
- ·下一篇:钱起_《谷口书斋寄杨补阙》赏析 翻译
《王维_《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留……》赏析 翻译》相关文章
- tag: 蓬莱 唐代诗词鉴赏,唐诗三百首下载大全,读唐诗,诗词鉴赏 - 唐代诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
唐代诗词鉴赏 推荐
- · 刘长卿--《江州重别薛六柳八二员外》赏析
- · 李白_《妾薄命》赏析 翻译
- · 李白_《古风》赏析 翻译(其三)
- · 杜甫_《燕子来舟中作》赏析 翻译
- · 杜甫_《水槛遣心二首》赏析 翻译(其一)
- · 古典诗词鉴赏之白居易篇_《长恨歌》赏析 翻
- · 杜甫_《野老》赏析 翻译
- · 杜甫_《蜀相》赏析 翻译
- · 杜甫_《禹庙》赏析 翻译
- · 李白_《古朗月行》赏析 翻译
- · 李颀_《古意》赏析 翻译
- · 唐无名氏_《菩萨蛮》赏析 翻译
- · 贺知章 _《回乡偶书二首》赏析 翻译
- · 王维_《酬张少府》赏析 翻译
- · 韦应物_《寄全椒山中道士》赏析 翻译
- · 贾至_《初至巴陵与李十二白裴九同泛洞庭湖三
- · 卢仝_《有所思》赏析 翻译
- · 刘禹锡_《忆江南》赏析 翻译
- · 岑参_《凉州馆中与诸判官夜集》赏析 翻译
- · 岑参_《春梦》赏析 翻译
- · 王昌龄 _《出塞二首》赏析 翻译(其一)
- · 王昌龄 _《送魏二 》赏析 翻译
- · 张祜_《集灵台二首》赏析 翻译
- · 杜甫_《诸将五首》赏析 翻译(其二)
- · 杜甫_《恨别》赏析 翻译
- · 杜甫_《后出塞五首》赏析 翻译(其二)