赵长卿_《潇湘夜雨/满庭芳》赏析 翻译
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 195次 12-28 20:02:15
标签:唐诗宋词鉴赏大全,唐诗宋词下载,http://www.16qiuxue.com
赵长卿_《潇湘夜雨/满庭芳》赏析 翻译,
,赵长卿_《潇湘夜雨/满庭芳》赏析 翻译
斜点银缸,高擎莲炬,夜寒不奈微风。
重重帘幕掩堂中。
香渐远、长烟袅穟,光不定、寒影摇红。
偏奇处,当庭月暗,吐焰如虹。
红裳呈艳丽,□娥一见,无奈狂纵。
试烦他纤手,卷上纱龙。
开正好、银花照夜,堆不尽、金粟凝空。
叮咛语,频将好事,来报主人公。
作者:
赵长卿(?-?) 自号仙源居士,宋宗室,其词模仿张先、柳永,颇得其精髓,能在艳冶中复具清幽之致。有《惜香乐府》。江西南丰人。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”著有《惜香乐府》。其词仿张先、柳永,颇得其神。故能在艳冶中复具清幽之致。生平作品颇多,为柳派一大作家。
注释:
①银釭:银灯。
②莲炬:指莲花灯。
③袅:烟篆缭绕上腾貌。穟:同“穗”,本为禾穗,这里借指灯烛芯。
④红裳呈艳:形容灯燃得好。
⑤“丽娥”两句:指飞娥狂扑灯火。
⑥金粟:指灯花呈金黄色颗粒状。
⑦丁宁语:结灯花时,有小爆炸声,好象丁宁语。
赏析:
这是一首咏物词。上片写油灯点燃的情景。写出了华灯初张、灯火照明、光焰正旺等情况。下片写灯花结彩。飞蛾扑焰,银花黑夜。末以“丁宁语”两句,借俗传喜兆作结。全词语言形象,对仗工丽,描写细腻,意境优美。
虢寿麓《历代名家词百首赏析》:这首词正描明朗,侧衬丰腴,语言形象,典故融洽,如盐糖着水,水甜咸而不见盐糖,最为妙品。
,赵长卿_《潇湘夜雨/满庭芳》赏析 翻译
- ·上一篇:文天祥_《酹江月/念奴娇》赏析 翻译
- ·下一篇:万俟咏_《三台》赏析 翻译
《赵长卿_《潇湘夜雨/满庭芳》赏析 翻译》相关文章
- › 赵长卿_《更漏子》赏析 翻译
- › 赵长卿_《潇湘夜雨/满庭芳》赏析 翻译
- tag: 夜雨 潇湘 宋代诗词鉴赏,唐诗宋词鉴赏大全,唐诗宋词下载,诗词鉴赏 - 宋代诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
宋代诗词鉴赏 推荐
- · 辛弃疾_《清平乐·博山道中即事》赏析 翻译
- · 张炎_《渡江云》赏析 翻译
- · 史达祖_《秋霁》赏析 翻译
- · 韩元吉_《好事近》赏析 翻译
- · 李甲_《帝台春》赏析 翻译
- · 王观_《卜算子》赏析 翻译
- · 李清照_《凤凰台上忆吹箫》赏析 翻译
- · 戴复古妻_《祝英台近》赏析 翻译
- · 李清照_《失调名》赏析 翻译
- · 李清照_《如梦令》赏析 翻译
- · 叶梦得_《虞美人》赏析 翻译
- · 辛弃疾_[水龙吟]《登建康赏心亭》赏析 翻译
- · 苏轼_《浣溪沙》赏析 翻译
- · 李清照_《怨王孙/忆王孙》赏析 翻译
- · 贺铸_《薄幸》赏析 翻译
- · 贺铸_《天香》赏析 翻译
- · 晁补之_《水龙吟》赏析 翻译
- · 范成大_《四时田园杂兴》赏析 翻译
- · 苏轼_《洞仙歌》赏析 翻译
- · 辛弃疾_[南乡子]《登京口北固亭有怀》赏析
- · 辛弃疾_《木兰花慢·滁州送范倅》赏析 翻译
- · 黄庭坚_《渔家傲》赏析 翻译
- · 秦观_《踏莎行》赏析 翻译
- · 姜夔_《月下笛》赏析 翻译
- · 曹豳_《西河·和王潜斋韵》赏析 翻译
- · 王沂孙_《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》赏