周密_《高阳台·送陈君衡被召》赏析 翻译
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 324次 12-28 20:02:15
标签:唐诗宋词鉴赏大全,唐诗宋词下载,http://www.16qiuxue.com
周密_《高阳台·送陈君衡被召》赏析 翻译,
,周密_《高阳台·送陈君衡被召》赏析 翻译
【年代】:宋
【作者】:周密——《高阳台·送陈君衡被召》
【内容】:
照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。
宝带金章,尊前茸帽风欺。
秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。
纵英游,叠鼓清笳,骏马名姬。
酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。
投老残年,江南谁念方回?
东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归。
最关情,折尽梅花,难寄相思。
【作者】:
周密(1232-1298?)字公瑾,号草窗,四水潜夫等。宋亡不仕。其词讲究音律,文词精美,与吴文英(梦窗)齐名,人称“二窗”。
【注释】:
陈君衡:名允平。宋亡后,元政府召其北上。
宝带金章:指金印。
方回:贺铸,字方回。作者以方回自比。
折尽梅花:盛弘之《荆州记》:“陆凯与范晔相善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔。并赠诗曰:折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”
【赏析】:
这首送别词,虽以“送”为题,实质上作者希望留住友人。周密是一位爱国心强烈的词人,宋亡后隐居不仕。对陈君衡被召仕元,持否定态度。所以词中表现出作者复杂深沉的思想感情,对陈只能作委婉含蓄的规劝。
,周密_《高阳台·送陈君衡被召》赏析 翻译
- ·上一篇:袁去华_《安公子》赏析 翻译
- ·下一篇:孙惟信_《烛影摇红》赏析 翻译
《周密_《高阳台·送陈君衡被召》赏析 翻译》相关文章
- tag: 阳台 宋代诗词鉴赏,唐诗宋词鉴赏大全,唐诗宋词下载,诗词鉴赏 - 宋代诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
宋代诗词鉴赏 推荐
- · 辛弃疾_《清平乐·博山道中即事》赏析 翻译
- · 张炎_《渡江云》赏析 翻译
- · 史达祖_《秋霁》赏析 翻译
- · 韩元吉_《好事近》赏析 翻译
- · 李甲_《帝台春》赏析 翻译
- · 王观_《卜算子》赏析 翻译
- · 李清照_《凤凰台上忆吹箫》赏析 翻译
- · 戴复古妻_《祝英台近》赏析 翻译
- · 李清照_《失调名》赏析 翻译
- · 李清照_《如梦令》赏析 翻译
- · 叶梦得_《虞美人》赏析 翻译
- · 辛弃疾_[水龙吟]《登建康赏心亭》赏析 翻译
- · 苏轼_《浣溪沙》赏析 翻译
- · 李清照_《怨王孙/忆王孙》赏析 翻译
- · 贺铸_《薄幸》赏析 翻译
- · 贺铸_《天香》赏析 翻译
- · 晁补之_《水龙吟》赏析 翻译
- · 范成大_《四时田园杂兴》赏析 翻译
- · 苏轼_《洞仙歌》赏析 翻译
- · 辛弃疾_[南乡子]《登京口北固亭有怀》赏析
- · 辛弃疾_《木兰花慢·滁州送范倅》赏析 翻译
- · 黄庭坚_《渔家傲》赏析 翻译
- · 秦观_《踏莎行》赏析 翻译
- · 姜夔_《月下笛》赏析 翻译
- · 曹豳_《西河·和王潜斋韵》赏析 翻译
- · 王沂孙_《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》赏