诗经·小雅_《四牡》赏析 翻译
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 291次 12-28 20:02:15
标签:古诗词鉴赏大全,古诗词名句,http://www.16qiuxue.com
诗经·小雅_《四牡》赏析 翻译,
,诗经·小雅_《四牡》赏析 翻译
四牡騑騑,周道倭迟。
岂不怀归,王事靡盬,我心伤悲。
四牡騑騑,嘽嘽骆马。
岂不怀归,王事靡盬,不遑启处。
翩翩者鵻,载飞载下。
集于苞栩,王事靡盬,不遑将父。
翩翩者鵻,载飞载止。
集于苞杞,王事靡盬,不遑将母。
驾彼四骆,载骤载駸。
岂不怀归,是用作歌,将母来谂。
【注释】:
慰劳使臣勤于王事。一说使臣自咏之辞。
騑騑:音非,马行走不停貌。
倭迟:迂回遥远貌。
盬:音古,不坚固。
嘽嘽:音摊,喘息貌。
骆:音落,白毛黑鬣的马。
启处:安居休息。
鵻:音追,斑鸠,鹁鸠,鹁鸪。
苞:草木丛生。
栩:柞,栎。
杞:杞柳。
骤:马飞奔。
駸駸:音侵,马速行貌。
谂:音申,思念
【赏析】:
《四牡》叙写出使在外的官员苦于王中的繁重,无休无止,想念家中父母无法奉养,表达了出对家人的思念,对王事的哀怨。诗以行车途中,感于路途的遥远迂回,兴言王事的繁重,又以鹁鸪鸟的飞歇,暗示自己在处的流落,中以“岂不怀归”为主旨,反复咏叹,表现了强烈的思归的感情。
,诗经·小雅_《四牡》赏析 翻译
- ·上一篇:《钱塘湖春行》赏析 翻译赏析
- ·下一篇:张若虚 _《春江花月夜
《诗经·小雅_《四牡》赏析 翻译》相关文章
- tag: 暂无联系方式 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏大全,古诗词名句,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
唐前诗词鉴赏 推荐
- · 诗经·陈风_《东门之杨》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《株林》赏析 翻译
- · 诗经·唐风_《椒聊》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译
- · 诗经_《将仲子》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《鸱枭》赏析 翻译
- · 诗经_《野有蔓草》赏析 翻译
- · 诗经_《有狐》赏析 翻译
- · 汉无名氏_《橘柚垂华实》赏析 翻译
- · 辛延年_《羽林郎》赏析 翻译
- · 乐府民歌_《江南》赏析 翻译
- · 屈原_《九歌·河伯》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其一)
- · 诗经_《东方之日》赏析 翻译
- · 《汉无名氏_《古诗十九首》赏析 翻译
- · 诗经·秦风_《车邻》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《斯干》赏析 翻译
- · 诗经_《简兮》赏析 翻译
- · 诗经_《丘中有麻》赏析 翻译
- · 曹操_《龟虽寿》赏析 翻译
- · 诗经_《蝃蝀》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其三)
- · 诗经·小雅_《正月》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《九罭》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《杕杜》赏析 翻译