诗经·小雅_《黄鸟》赏析 翻译
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 175次 12-28 20:02:15
标签:古诗词鉴赏大全,古诗词名句,http://www.16qiuxue.com
诗经·小雅_《黄鸟》赏析 翻译,
,诗经·小雅_《黄鸟》赏析 翻译
黄鸟黄鸟,无集于榖,无啄我粟。
此邦之人,不我肯毂。
言旋言归,复我邦族。
黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。
此邦之人,莫可与明。
言旋言归,复我诸兄。
黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。
此邦之人,不可于处。
言旋言归,复我诸父。
【注释】:
黄鸟,黄雀。麻雀的一种。
穀(gu,上声),楮树,叶似桑,树皮有白斑。
毂(gu,上声),善。不我肯毂,不肯与我相善。
言,乃。旋,回还。
复,返。这句大意是,返回我原来邦族。今人或谓黄鸟指异国的统治者。
梁,同“粟”。
明,犹言晓,为晓谕之意。不可与明,不可晓谕。
诸兄,兄弟辈。
栩,柞树。
处,犹言相处。
诸父,伯叔父辈。
【年代】:
《黄鸟》描写流浪者在异地遭受的欺凌,而渴望回到家中去的感情。诗以黄鸟象征欺凌者,以“穀”、“桑”、“栩”象征流浪者的弱小,反复咏叹,正因异地人的不善不义,所以更渴望回返家园。
,诗经·小雅_《黄鸟》赏析 翻译
- ·上一篇:诗经·小雅_《南有嘉鱼》赏析 翻译
- ·下一篇:诗经·秦风_《晨风》赏析 翻译
《诗经·小雅_《黄鸟》赏析 翻译》相关文章
- tag: 暂无联系方式 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏大全,古诗词名句,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
唐前诗词鉴赏 推荐
- · 诗经·陈风_《东门之杨》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《株林》赏析 翻译
- · 诗经·唐风_《椒聊》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译
- · 诗经_《将仲子》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《鸱枭》赏析 翻译
- · 诗经_《野有蔓草》赏析 翻译
- · 诗经_《有狐》赏析 翻译
- · 汉无名氏_《橘柚垂华实》赏析 翻译
- · 辛延年_《羽林郎》赏析 翻译
- · 乐府民歌_《江南》赏析 翻译
- · 屈原_《九歌·河伯》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其一)
- · 诗经_《东方之日》赏析 翻译
- · 《汉无名氏_《古诗十九首》赏析 翻译
- · 诗经·秦风_《车邻》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《斯干》赏析 翻译
- · 诗经_《简兮》赏析 翻译
- · 诗经_《丘中有麻》赏析 翻译
- · 曹操_《龟虽寿》赏析 翻译
- · 诗经_《蝃蝀》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其三)
- · 诗经·小雅_《正月》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《九罭》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《杕杜》赏析 翻译