诗经_《敝笱》赏析 翻译
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 677次 12-28 20:02:15
标签:古诗词鉴赏大全,古诗词名句,http://www.16qiuxue.com
诗经_《敝笱》赏析 翻译,
,诗经_《敝笱》赏析 翻译
敝笱在梁,其鱼鲂鳏。
齐子归止,其从如云。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮。
齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯。
齐子归止,其从如水。
注释:
敝笱:破鱼竹笼,喻文姜
梁:拦鱼霸,像水中堤,中间穿孔,将笱放在孔内。
鲂鳏:音房官,鱼名,鳊鱼和鲩鱼。
齐子:文姜已嫁。
归:回娘家,暗指文姜回齐与襄公私会。
其从如云:齐襄仍纠缠不已
鱮:音序,鲢鱼
唯唯:游鱼互相追随
赏析:
讽刺鲁庄公任让母亲文姜,自由回齐国与齐襄公幽会。诗以破败的鱼笼不能关闭鱼起兴,象征文姜的无耻行为,而借随从的众多,讽刺庄公的无奈。
,诗经_《敝笱》赏析 翻译
- ·上一篇:诗经_《桃夭》赏析 翻译
- ·下一篇:诗经_《氓》赏析 翻译
《诗经_《敝笱》赏析 翻译》相关文章
- tag: 暂无联系方式 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏大全,古诗词名句,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
唐前诗词鉴赏 推荐
- · 诗经·陈风_《东门之杨》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《株林》赏析 翻译
- · 诗经·唐风_《椒聊》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译
- · 诗经_《将仲子》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《鸱枭》赏析 翻译
- · 诗经_《野有蔓草》赏析 翻译
- · 诗经_《有狐》赏析 翻译
- · 汉无名氏_《橘柚垂华实》赏析 翻译
- · 辛延年_《羽林郎》赏析 翻译
- · 乐府民歌_《江南》赏析 翻译
- · 屈原_《九歌·河伯》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其一)
- · 诗经_《东方之日》赏析 翻译
- · 《汉无名氏_《古诗十九首》赏析 翻译
- · 诗经·秦风_《车邻》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《斯干》赏析 翻译
- · 诗经_《简兮》赏析 翻译
- · 诗经_《丘中有麻》赏析 翻译
- · 曹操_《龟虽寿》赏析 翻译
- · 诗经_《蝃蝀》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其三)
- · 诗经·小雅_《正月》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《九罭》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《杕杜》赏析 翻译