诗经·唐风_《鸨羽》赏析 翻译
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 887次 12-28 20:02:15
标签:古诗词鉴赏大全,古诗词名句,http://www.16qiuxue.com
诗经·唐风_《鸨羽》赏析 翻译,
,诗经·唐风_《鸨羽》赏析 翻译
肃肃鸨羽,集于苞栩。
王事靡盬,不能蓺稷黍。
父母何怙?悠悠苍天!曷其有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘。
王事靡盬,不能蓺黍稷。
父母何食?悠悠苍天!曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑。
王事靡盬,不能蓺稻粱。
父母何尝?悠悠苍天!曷其有常?
【注释】:
肃肃:鸟翅扇动的响声
鸨:音保,鸟名,似雁
栩:丛密的柞树
盬:音古,闲暇
蓺:音易,种植
怙:依靠。
曷:怎么。
所:处所,指安居的处所。
棘:酸枣树。
食:吃。
极:尽头,终极。
行:行列。
尝:吃。
常:正常的生活。
赏析:
《鸨羽》抒写了农民对繁重而无休止的王室徭役的抗议和怨恨。表达了人们渴望家人团聚安居乐业的稳定生活。特别是从中揭示出徭役对生产的破坏,对人从头生活的破坏,意义更为深刻。诗以鸨鸟集在树上的摇摆不定,比喻徭役使人不得休息,既形象,又引人联想。
,诗经·唐风_《鸨羽》赏析 翻译
- ·上一篇:李白_《送杨山人归嵩山》赏析 翻译
- ·下一篇:诗经_《扬之水》赏析 翻译
《诗经·唐风_《鸨羽》赏析 翻译》相关文章
- tag: 暂无联系方式 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏大全,古诗词名句,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
唐前诗词鉴赏 推荐
- · 诗经·陈风_《东门之杨》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《株林》赏析 翻译
- · 诗经·唐风_《椒聊》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译
- · 诗经_《将仲子》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《鸱枭》赏析 翻译
- · 诗经_《野有蔓草》赏析 翻译
- · 诗经_《有狐》赏析 翻译
- · 汉无名氏_《橘柚垂华实》赏析 翻译
- · 辛延年_《羽林郎》赏析 翻译
- · 乐府民歌_《江南》赏析 翻译
- · 屈原_《九歌·河伯》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其一)
- · 诗经_《东方之日》赏析 翻译
- · 《汉无名氏_《古诗十九首》赏析 翻译
- · 诗经·秦风_《车邻》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《斯干》赏析 翻译
- · 诗经_《简兮》赏析 翻译
- · 诗经_《丘中有麻》赏析 翻译
- · 曹操_《龟虽寿》赏析 翻译
- · 诗经_《蝃蝀》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其三)
- · 诗经·小雅_《正月》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《九罭》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《杕杜》赏析 翻译