诗经·小雅_《鹤鸣》赏析 翻译
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 843次 12-28 20:02:15
标签:古诗词鉴赏大全,古诗词名句,http://www.16qiuxue.com
诗经·小雅_《鹤鸣》赏析 翻译,
,诗经·小雅_《鹤鸣》赏析 翻译
鹤鸣于九皋,声闻于野。
鱼潜在渊,或在于渚。
乐彼之园,爰有树檀,其下宅萚。
它山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。
鱼在于渚,或潜在渊。
乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。
它山之石,可以攻玉。
【注释】:讽人求贤自助。
九皋:皋,沼泽。九皋,九折之泽。
萚(音拓):草木脱落的皮叶。一说木名。
它山:一说山名。
错:石也,可以琢玉。一说锋利。
榖:木名。楮树;构树,皮可制纸。
【赏析】:
《鹤鸣》描写了小园内外的景致,幽雅自然,象征园林主人的性格,有鹤鸣于皋,声闻于天的志向,然而他却如渔潜跃,栖息林下。等待识才的招纳引荐,这就像治下要借用他山之石一样。应该说这是一首隐居才人的作品,所以焦氏《易林》说:“鹤鸣九皋,避世隐居,抱道守贞,意不随时。”如果将“意不随时”改为“待时”,或许更妥当些。
,诗经·小雅_《鹤鸣》赏析 翻译
- ·上一篇:诗经·唐风_《有杕之杜》赏析 翻译
- ·下一篇:诗经·小雅_《出车》赏析 翻译
《诗经·小雅_《鹤鸣》赏析 翻译》相关文章
- tag: 暂无联系方式 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏大全,古诗词名句,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
唐前诗词鉴赏 推荐
- · 诗经·陈风_《东门之杨》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《株林》赏析 翻译
- · 诗经·唐风_《椒聊》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译
- · 诗经_《将仲子》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《鸱枭》赏析 翻译
- · 诗经_《野有蔓草》赏析 翻译
- · 诗经_《有狐》赏析 翻译
- · 汉无名氏_《橘柚垂华实》赏析 翻译
- · 辛延年_《羽林郎》赏析 翻译
- · 乐府民歌_《江南》赏析 翻译
- · 屈原_《九歌·河伯》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其一)
- · 诗经_《东方之日》赏析 翻译
- · 《汉无名氏_《古诗十九首》赏析 翻译
- · 诗经·秦风_《车邻》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《斯干》赏析 翻译
- · 诗经_《简兮》赏析 翻译
- · 诗经_《丘中有麻》赏析 翻译
- · 曹操_《龟虽寿》赏析 翻译
- · 诗经_《蝃蝀》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其三)
- · 诗经·小雅_《正月》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《九罭》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《杕杜》赏析 翻译