诗经·小雅_《巷伯》赏析 翻译
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 122次 12-28 20:02:15
标签:古诗词鉴赏大全,古诗词名句,http://www.16qiuxue.com
诗经·小雅_《巷伯》赏析 翻译,
,诗经·小雅_《巷伯》赏析 翻译
萋兮斐兮,成是贝锦。
彼谮人者,亦已大甚。
哆兮侈兮,成是南箕。
彼谮人者,谁適与谋。
缉缉翩翩,谋欲谮人。
慎尔言也,谓尔不信。
捷捷幡幡,谋欲谮人。
岂不尔受,既其女迁。
骄人好好,劳人草草。
苍天苍天,视彼骄人。
矜此劳人。
彼谮人者,谁適与谋。
取彼谮人,投畀豺虎。
豺虎不食,投畀有北。
有北不受,投畀有昊。
杨园之道,猗于亩丘。
寺人孟子,作为此诗。
凡百君子,敬而听之。
【注释】:被谗遭害者的抒愤诗。
萋(音妻)、斐(音匪):花纹错杂貌。
贝锦:贝纹锦。
哆(音齿):张口。
侈(音齿):张大。
南箕:星名。即箕宿。古人认为箕主口舌,故用来比谗者。
缉缉:口舌声。
翩翩:往来貌。
捷捷:同缉缉。
幡幡:同翩翩。
既其女迁:好谗之祸,行将迁而及汝。即变而整自己。
好好:喜也。
草草:劳心也。
畀(音闭):给予。
北:北方寒凉不毛之地。
昊:天。
杨园:园名。
猗(音椅):加。
作:起。
【赏析】:
《巷伯》描写遭受谗人的诬蔑陷害,表达了无比的愤恨。诗在表达愤慨时,强烈明快,而在描写谗人的特点,又尤其细致生动,以“贝锦”描绘,“南箕”比喻,刻划其形态,所谓花言巧语,多嘴多舌,而用象声词“缉缉翩翩”,“捷捷幡幡”,形容私下交头接耳,窃窃私语的状态,真切鲜明,准确而极富特征。
,诗经·小雅_《巷伯》赏析 翻译
- ·上一篇:诗经·小雅_《苕之华》赏析 翻译
- ·下一篇:诗经_《行露》赏析 翻译
《诗经·小雅_《巷伯》赏析 翻译》相关文章
- tag: 暂无联系方式 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏大全,古诗词名句,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
唐前诗词鉴赏 推荐
- · 诗经·陈风_《东门之杨》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《株林》赏析 翻译
- · 诗经·唐风_《椒聊》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译
- · 诗经_《将仲子》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《鸱枭》赏析 翻译
- · 诗经_《野有蔓草》赏析 翻译
- · 诗经_《有狐》赏析 翻译
- · 汉无名氏_《橘柚垂华实》赏析 翻译
- · 辛延年_《羽林郎》赏析 翻译
- · 乐府民歌_《江南》赏析 翻译
- · 屈原_《九歌·河伯》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其一)
- · 诗经_《东方之日》赏析 翻译
- · 《汉无名氏_《古诗十九首》赏析 翻译
- · 诗经·秦风_《车邻》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《斯干》赏析 翻译
- · 诗经_《简兮》赏析 翻译
- · 诗经_《丘中有麻》赏析 翻译
- · 曹操_《龟虽寿》赏析 翻译
- · 诗经_《蝃蝀》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其三)
- · 诗经·小雅_《正月》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《九罭》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《杕杜》赏析 翻译