古诗十九首_其二
一路求学网 http://www.16qiuxue.com 阅览次数: 827次 12-28 20:02:15
标签:古诗词鉴赏大全,古诗词名句,http://www.16qiuxue.com
古诗十九首_其二,
,古诗十九首_其二
青青河畔草,郁郁园中柳。
盈盈楼上女,皎皎当窗牖。
娥娥红粉妆,纤纤出素手。
昔为倡家女,今为荡子妇。
荡子行不归,空乐难独守。
赏析:
如诗如画的年龄,正如河边青青的野草和园中碧绿的嫩柳,充满
着旺盛的生命力,而这种生命力赖阳光和雨露的润泽才得以维持的,
远行的游子,就是她的阳光和雨露,独守空闺,怅望游子归来,赐她
以生命的力量。本来就不甘寂寞的人儿,怎能够等待给她的煎熬呢?
长夜漫漫,忧伤无边,只待你归来。
思妇已隐然成为中国古诗文的典型意象之一。
,古诗十九首_其二
- ·上一篇:屈原_《山鬼》赏析 翻译
- ·下一篇:诗经_《采蘋》赏析 翻译
《古诗十九首_其二》相关文章
- › 《汉无名氏_《古诗十九首》赏析 翻译
- › 古诗十九首_其三
- › 古诗十九首_其五
- › 古诗十九首_其一
- › 汉无名氏_《古诗十九首》赏析 翻译
- › 古诗十九首_其四
- › 古诗十九首_其二
- tag: 暂无联系方式 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏大全,古诗词名句,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏
网友评论>>
栏目分类
唐前诗词鉴赏 推荐
- · 诗经·陈风_《东门之杨》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《防有鹊巢》赏析 翻译
- · 诗经·陈风_《株林》赏析 翻译
- · 诗经·唐风_《椒聊》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《伐柯》赏析 翻译
- · 诗经_《将仲子》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《鸱枭》赏析 翻译
- · 诗经_《野有蔓草》赏析 翻译
- · 诗经_《有狐》赏析 翻译
- · 汉无名氏_《橘柚垂华实》赏析 翻译
- · 辛延年_《羽林郎》赏析 翻译
- · 乐府民歌_《江南》赏析 翻译
- · 屈原_《九歌·河伯》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其一)
- · 诗经_《东方之日》赏析 翻译
- · 《汉无名氏_《古诗十九首》赏析 翻译
- · 诗经·秦风_《车邻》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《斯干》赏析 翻译
- · 诗经_《简兮》赏析 翻译
- · 诗经_《丘中有麻》赏析 翻译
- · 曹操_《龟虽寿》赏析 翻译
- · 诗经_《蝃蝀》赏析 翻译
- · 陶渊明_《归园田居》赏析 翻译(其三)
- · 诗经·小雅_《正月》赏析 翻译
- · 诗经·豳风_《九罭》赏析 翻译
- · 诗经·小雅_《杕杜》赏析 翻译